• What is SmartCraft ?

     

    SmartCraft vessel integration is a system which connects a boat's diverse onboard systems into a single, integrated system resulting in innovative, boater-friendly features and a level of information and control never before available.

     The SmartCraft Experience

  • Combustible y Aceites

     

    Utilizar el octanaje correcto de combustible le asegura un rendimiento, economía y fiabilidad óptimos de su motor. Es importante seguir las recomendaciones para su modelo de motor. Un combustible incorrecto dañará el motor o afectará su rendimiento.


    IMPORTANTE:

    • Utilizar un combustible con un octanaje por debajo del recomendado puede reducir la vida de su motor
    • Nuestras recomendaciones en combustible están basadas en motores ajustados según las especificaciones del fabricante. Esto incluye la utilización de la hélice idónea para alcanzar las RPM máximas recomendadas en condiciones normales de carga y funcionamiento
    • Los combustibles con contenido en plomo no son recomendables
    • No recomendamos el uso de combustibles con más de un 10% de etanol

    Consejos sobre Servicio y Mantenimiento

    El mantenimiento regular del motor es esencial para que su motor funcione libre de problemas. Los Servicios Oficiales Mercury tienen la experiencia y la formación para prestar servicios de mantenimiento a su motor.


    Algunos motores marinos navegan durante largos períodos de tiempo a máxima aceleración (por encima de las 6000 RPM en algunos modelos) en agua salada y bajo el sol y después son invernados durante más de 6 o 7 meses sin funcionar.


    En ocasiones, el uso infrecuente del motor podría no alertarle sobre requisitos de mantenimiento de poca importancia del motor que podrían dar lugar a fallos en el arranque o la fiabilidad el motor justo en plena temporada de navegación.


    Problemas como una pequeña pérdida de aceite o un sistema de combustible contaminado pueden dar lugar a costosas reparaciones si no se resuelven a tiempo. Por ello es importante inspeccionar y dar servicio al motor a través de un Servicio Oficial, incluso sin haber llegado a las 100 horas. Ello no quiere decir que los componentes de matenimiento estén diseñados para durar solo 12 meses, sino que su Servicio Oficial ajustará, prestará servicio o dará garantía a todo aquello necesario para asegurarle una navegación placentera, libre de problemas.


    Intervalos recomendados de servicio


    • Inspección Pre-entrega (tras la primera instalación)
    • A los 3 meses de utilización (o a las 20 Horas)
    • Anual (o a las 100 Horas)
    • Anual (o a las 200 Horas)


    Antes de la navegación

     

    • Compruebe el nivel de aceite en el motor
    • Compruebe el interruptor de pare del motor
    • Inspeccione visualmente si hay fugas o daños en el sistema de combustible
    • Compruebe la sujeción del fueraborda al espejo de popa
    • Compruebe que no hay ningún componente del sistema de dirección suelto o dañado
    • Compruebe que no hay golpes en las palas de la hélice


    Después de la utilización


    Lave los conductos de agua internos de su fueraborda con agua dulce después de la navegación en agua salada, contaminada o con barro para evitar la formación de depósitos de suciedad.


    IMPORTANTE:  Durante el lavado, el motor debe estar en funcionamiento para que el termostato abra y circule agua a través de los conductos.

    • Coloque el fueraborda en posición vertical o basculado
    • Quite la hélice
    • Conecte el manguito de agua en la conexión trasera. Abra parcialmente (a la mitad) la llave de paso. No la abra completamente para evitar que el agua salga con gran presión.


    IMPORTANTE:  Durante la limpieza no haga funcionar el motor por encima de ralentí

    • Cambie a neutral. Arranque el motor y haga una limpieza del sistema de refrigeración durante al menos 5 minutos. Mantenga la velocidad del motor a ralentí.
    • Pare el motor. Corte el paso de agua y quite el manguito. Vuelva a instalar la hélice.


    El Servicio Oficial dispone de libros de mantenimiento para su motor   

     

    Engine Maintenance

     

    Regular engine maintenance is essential to ensuring your engine will provide you with years of trouble-free operation. Mercury Authorised Dealers have the expertise and training to handle all of your engine maintenance service and needs.


    Marine engines can often be used for extended periods at wide open throttle (up to 6000rpm on some models) in harsh salt water and sun, then sit in storage over winter for up to 6 or 7 months without any use.


    Sometimes, infrequent use may not alert you to minor maintenance requirements that could eventually lead to starting or reliability problems right in the middle of your valuable recreational boating time.


    Problems like a minor oil leak or fuel system contamination can lead to expensive repairs if not attended to in a timely manner. That's why it's important to have your engine inspected and serviced at an authorised dealer at least once a year - even if you haven't reached 100 hours. It does not mean that the normal service and maintenance items are only designed to last 12  months, it means that your authorised dealer can attend to any tune-up, service or warranty issues to ensure you get maximum pleasure and carefree running out of your engine.

     

     Recommended Servicing Intervals

    • Pre-Delivery Inspection (upon installation)
    • 3 months of use (or 20 Hours)
    • Annual (or 100 Hours of use)
    • Annual (or 200 Hours of use)


    Before Each Use

    • Check engine oil level
    • Check lanyard stop switch stops the engine
    • Visually inspect the fuel system for deterioration or leaks
    • Check outboard for tightness on transom
    • Check steering system for binding or loose components
    • Check propeller blades for damage


    After Each Use


    Flush the internal water passages of your outboard with fresh water after each use in salt, polluted or muddy water. This will help prevent a build up of deposits from clogging the internal water passages.


    IMPORTANT:  The engine must be run during flushing in order to open the thermostat and circulate water through the water passages.

    • Place the outboard in either the operating position (vertical) or in a tilted position
    • Remove propeller
    • Thread water hose into the rear fitting. Partially open the water tap (1/2 maximum). Do not open the water tap all the way as this allows a high pressure flow of water.


    IMPORTANT:  Do not run engine above idle when flushing.

    • Shift outboard into neutral. Start the engine and flush the cooling system for at least 5 minutes. Keep engine speed at idle.
    • Stop the engine. Turn off the water and remove the hose. Reinstall the propeller.


    Replacement logbooks are available from your Authorised Dealer    

    Fuel & oils

     

    Using the correct grade of fuel helps to ensure optimum performance, economy and reliability from your engine. It is important to follow the recommendations for your model engine as incorrect fuel can damage your engine or affect performance.


    IMPORTANT:

    • Using fuel that is below the minimum recommended octane may reduce engine life
    • Fuel recommendations are based on engines being set up and tuned to manufacturer's specifications. This includes using the correct propeller to allow engine to achieve recommended maximum RPM under typical load and conditions
    • Leaded fuel is not recommended
    • Fuel that exceeds 10% ethanol is not recommended

    Preparación para el Invernaje

     

    A la hora de invernar su motor, lo principal es protegerle de la corrosión y los daños causados por la congelación de agua en su interior.


    AVISO:


    Como precaución durante el transporte o el invernaje, desconecte el cable positivo (+) de la batería para evitar daños en el motor por un posible arranque sin agua o daños en el motor de arranque.


    PRECAUCIÓN:

    • No arranque NUNCA el fueraborda (ni siquiera momentáneamente) sin agua circulando por la tomas del circuito de refrigeración para evitar daños en la bomba de agua y/o el sobrecalentamiento del motor.
    • Motores de inyección de aceite - Si tras el invernaje, detecta burbújas de aire en el manguito de la bomba de aceite, consulte con el Servicio Oficial. Debe hacer funcionar el motor con una pre-mezcla de combustible (50:1) hasta purgar el aire del manguito.

     

    Storage preparation

     

    The major consideration in preparing your outboard for storage is to protect it from rust, corrosion and damage caused by freezing of trapped water.


    WARNING:


    As  a safety precaution, when your boat is in storage or transit remove positive (+) battery cable.  This eliminates the possibilty of accidental starting or cranking of the engine and overheating and damage to engine from lack of water or starter motor damage.


    CAUTION:

    • NEVER start or operate your outboard (even momentarily) without water circulating through all the cooling water intake holes in the gearcase to prevent damage to the water pump (running dry) or overheating of the engine.
    • Oil injected engines - If after being in storage air bubbles can be seen in the clear oil pump hose, see your authorised dealer.  Operate the outboard on pre-mixed fuel (50:1) until the air is purged from the hose.

     

  • Outboard terminology

     

    While looking through an outboard product guide you may find it difficult to keep up with all of the terminology, abbreviations, and acronyms Mercury uses for its products. Here's a cheat sheet you can use to navigate the plethora of information:


    Model Codes


    E
    Electric Start
    L Long Shaft
    XL X-tra Long Shaft
    XXL XX-tra Long Shaft
    C Counter-rotating engine
    H Tiller Handle
    PT Power Trim
    O Oil Injected
    DFI Direct Fuel Injected (OptiMax engines)
    EFI Electronic Fuel Injected
    M Manual Start
    BF Bigfoot Gearcase (Gearcase with larger gear ratio than standard gearcase)
    DTS Digital Throttle & Shift (Used on certain OptiMax and Verado engines)
    WOT Wide Open Throttle (Used when assessing proper RPM)
    RPM Revolutions per Minute (How fast the engine is spinning)
    MER Mercury
    MAR Mariner
    FOR Force
    MET Mercury Tracker (Mercury engine with Tracker decals)


    So, for example, when you see an engine tag or description that reads 2002 MER 60 ELPTO you now know that this designates a Mercury 60 horsepower Electric start, Long shaft, Power Trim, Oil injected engine.

    Propeller Calculator

     

    Helps you make the right propeller selection.


    Click on this link.

    Resultados en las pruebas (rendimiento, etc).

     

    Obtenga datos de pruebas.


    Pulse aquí

    Results on tests (performances, etc.)

     

    Discover test data.


    Click on this link.

    Selector de Hélices

     

    Le ayuda a elegir la hélice idónea.


    Pulse aquí

    Terminología en fuerabordas

     

    Al consultar una guía del producto puede encontrar difícil la terminología, abreviaturas y acrónimos utilizados por Mercury en sus productos. A continuación le facilitamos las principales:

     


    Códigos modelo

     


    E
    Arranque eléctrico
    L Eje largo
    XL Eje extra largo
    XXL Eje X-extra largo
    C Motor de contrarotación
    H Mando popero
    PT Power Trim
    O Inyección de aceite
    DFI Inyección Directa de Combustible (Motores OptiMax)
    EFI Inyección Electrónica de combustible
    M Arranque Manual
    BF Carter Bigfoot (Carter con una relación de engranajes superior a la estándar)
    DTS Cambio y aceleración digitales (Motores Verado y algunos OptiMax)
    WOT Máxima Aceleración (Se utiliza para alcanzar las RPM recomendadas)
    RPM Revoluciones por Minuto (Rapidez con la que gira el motor)
    MER Mercury
    MAR Mariner
    FOR Force
    MET Mercury Tracker (Motor Mercury con adhesivos Tracker)


    De esta manera, cuando por ejemplo vea una etiqueta de motor o descripción como 2002 MER 60 ELPTO sabrá que el motor es un Mercury 60 CV, con arranque eléctrico, eje largo, Power Trim e inyección de aceite.